V školách sa učí o "poézii smerujúcej k čistej poézii". S nadhľadom môžeme povedať, že čím viac je v básni zahmlený význam, čím menej sa podobá na báseň, tým je čistejšia.
Jedna z najabsurdnejších "básní", aké sa v školách preberajú, je bez pochýb dielo Christiana Morgensterna Das grosse Lalula. Básnik si vymyslel vlastné slová, "rezignoval na prirodzený jazyk", vraj preto, že na to, čo chcel povedať, mu jeho jazyk nestačil. Hovoríme, že je to "absolútna poézia":
Christian Morgenstern
Das grosse Lalula
Kroklokwafzi? Semememi!
Seiokrontro – prafriplo:
Bifzi, bafzi; hulalemi:
quasti basti bo...
Lalu lalu lalu lalu la!
Hontraruru miromente
zasku zes rü rü?
Entepente, leiolente
klekwapufzi lü?
Lalu lalu lalu lalu la!
Simarar kos malzipempu
silzuzankunkrei (;)!
Marjomar dos: Quempu Lempu
Siri Suri Sei ◊!
Lalu lalu lalu lalu la!
český preklad: slovenský preklad:
Christian Morgenstern
VELIKÉ LALULÁ
Kraklakvakve? Koranere!
Ksonsirýři - guelira:
Brifsi, brafsi; gutužere:
gasti, dasti kra...
Lalu lalu lalu lalu la!
Chandraradar sísajádra
tesku tes py pi?
Vahapádra, pryvešádra
klukpukpici li?
Lalu lalu lalu lalu la!
Sochoškrt sic kalcisumpa
senmemysagart (;)!
Biboň sod: Quocitem Vumpa
Kleso Klaso Klart (!)
Lalu lalu lalu lalu la!
Ďalším spôsobom ako sa priblížiť čistej poézii je využiť výtvarné prvky, dokonca využiť rôzne typy a veľkosti písma. To je umenie!
Jaroslav Seifert
Na vlnách TSF
Ale vrcholom celého celku sú "básne", ktoré sú úplne zbavené slov.
Christian Morgenstern
Nočný spev rýb
Jiří Kolář
Karetní báseň
Vráťme túto literatúru tam, kam patrí a nezaťažujme ňou mladú generáciu!